第149章
作者:阿庇安    更新:2021-12-04 03:48
  布鲁图避开了那个伏击圈,自己布置一个埋伏,但是他没有伤害
  那些陷入他的埋伏中的人,而命令他自己的士兵向敌人敬礼。敌人虽然没有
  回礼,或者没有接受他们的敬礼,他让他们逃出包围圈,不加伤害。于是他
  从另一条道路绕过去,在一个悬崖上又遇着他们了;他又没有伤害他们,只
  对他们敬礼。于是他们认为他是他的同胞的救星,认为他过去所得到的关于
  他的智慧和温和的声誉是名副其实的,因此,他们对他深怀敬意,向他敬礼,
  ① 中国古书上称为安息人。——译者
  ① 参阅ⅩⅥ.48。——译者
  ② ■不是斯克利波尼阿斯·利波,就是原文■(李维)之误。——英译者
  ③ 参阅本卷第63。——译者
  ④ 参阅ⅩⅦ.8。——译者
  投到他那边去了。盖约自己也投降了,布鲁图很客气地对待他。直到最后证
  实他几次企图收买军队,那时他才被处死刑。这样,包括从前的军队在内,
  布鲁图有了6 个军团;因为他称赞马其顿人的勇敢,他从马其顿人中间征募
  了两个军团,他按照意大利军队的纪律训练他们。
  80.这就是叙利亚和马其顿的情况。在意大利,虽然屋大维认为元老院任
  命狄西摩斯,而不任命他为对抗安敦尼的将军是对他的一个侮辱,但是隐藏
  了他的愤怒,请求为他的功绩举行凯旋的荣誉。但是他被元老院所藐视,好
  象他是要求超过他的年龄的荣誉一样,他于是开始担心,如果安敦尼被消灭
  了,他会更加受到藐视,所以他想跟安敦尼和解,这件事蓬萨在临危的时候
  已经向他提及过的。①因此,他开始和安敦尼军队中的散兵游勇交朋友,不论
  是军官也好,士兵也好,把他们编入自己的军队里;如果他们愿意回到安敦
  尼那里去的话,他就让他们回去,以使安敦尼不会对他感到有不可和解的仇
  恨。他驻扎在安敦尼的朋友文提狄阿斯(他指挥3 个军团)的附近之后,他
  使文提狄阿斯很为焦急,但是他对文提狄阿斯没有采取敌对的行动,也同样
  地使文提狄阿斯有机会和他自己联合在一起,或者带着他的军队毫无阻碍地
  到安敦尼那里,去责难他不注意他们的共同利益。文提狄阿斯得到这个暗示,
  跑去和安敦尼联合在一起了。安敦尼的一个军官狄西阿是在穆提那被俘虏
  的,屋大维也对他很好,允许他回到安敦尼那里去,如果他想去的话;当狄
  西阿问他对于安敦尼的感情如何的时候,他说,对于那些有见识的人,他已
  经给了充足的暗示;对于傻瓜们,就是再多些也是不够的。
  81.他把这些暗示传达给安敦尼之后,屋大维更明显地写信给雷必达和阿
  西尼阿斯,说到他所受的侮辱和凶手们的迅速升迁,这样引起了他们的恐惧,
  恐怕为了得到庞培党人的欢心,每个恺撒党人都将会一个一个地受到象安敦
  尼那样的待遇,因为他也是吃了他自己愚笨的后果和藐视这种恐惧的亏。他
  主张,为了敷衍面子关系,他们应当服从元老院;但是为了他们自己的安全
  计,他们应当一块商量,当他们还可以商量的时候;他们应当谴责安敦尼的
  行为,他们应当学他们自己的士兵们的榜样,这些士兵们就是退了伍的时候,
  他们也不分散,而愿意集体地住在被征服的领土上,不各自回家去享受他们
  自己的家庭生活,以保全实力,而免受敌人的袭击。这是屋大维所写给雷必
  达和阿西尼阿斯的信上所说的。但是狄西摩斯原有的士兵们生病了,因为他
  们在饥荒之后吃得过多,患痢疾;而新兵还没有受训练。普隆卡带着他自己
  的军队和他联合在一起,于是狄西摩斯写信给元老院,说他将追捕安敦尼,
  因为现在安敦尼是一个流浪者了;某些小的海战已经发生了。①
  82.当庞培党人知道所发生的事情的时候,一个惊人数目的人表示他们自
  己是属于那一党派的;他们大声叫喊,他们祖先的自由终于恢复了:他们每
  一个人都举行祭祀,十人委员团也被推选出来,以审查安敦尼在执政官任期
  内的行政措施。这是取消恺撒的行政措施的淮备步骤,因为安敦尼自己所做
  的事很少,或者没有做,他只是根据恺撒的备忘录进行一切工作的。这点,
  元老院知道得很清楚,但是它希望如果能够找着一个借口以取消这些措施的
  一部分,那么,它就可以同样地取消这些措施的全部。十人委员团发出公告
  说,凡是在安敦尼的执政官任期内,接受过什么东西的,都应当马上写出来,
  ① 参阅本卷第75。——译者
  ① 原文可能有讹误。此处提到海战是不适当的。——英译者
  让人们知道;威胁那些不服从这个命令的人。庞培党人也想取得那一年剩余
  的时间内的执政官职位,以代替赫喜阿斯和蓬萨;但是屋大维也想得到这个
  职位,他不向元老院申请,而私自向西塞罗申请。他劝西塞罗作他的同僚,
  他说,西塞罗可以掌握政府实权,因为西塞罗年龄大些,经验足些,他自己
  只要享受这个官衔,以作为他遣散他的军队的一个合式手段;这也就是他以
  前请求一个凯旋的荣誉的原因。西塞罗想取得这个职位的欲望被这个建议所
  鼓舞了,因此他对元老院说,他知道统治各省的将军们正在开始进行协商,
  他建议他们应该和这个他们所藐视的,同时手中还有一支大军的人和解,让
  他在罗马城内担任职务,虽然他的年纪还轻,而不要让他身带重兵,心怀怨
  恨。但是为了防止他作出什么违反元老院的利益的事情起见,他建议从年老
  的人中间选择一个谨慎的人作为他的同僚,以便监视屋大维的尚未成熟的性
  格。
  Ⅻ.屋大维要求执政官职位,
  元老院拒绝,屋大维进军罗马
  元老院嘲笑西塞罗的野心,特别是凶手们的亲属们反对他,因为害怕屋
  大维会以执政官的资格使凶手们受到惩罚。
  83.但是因为种种原因,由于某种法律上的阻碍,执政官的选举延期了。
  同时安敦尼得到卡利奥(卡利奥是雷必达派到那里驻防阿尔卑斯山的)的允
  许,通过阿尔卑斯山,进到雷必达扎营的一条河边;但是他没有用栅栏和壕
  沟环绕自己,好象他是沿着一个朋友的旁边扎营一样。他们两人之间经常有
  使节往来。安敦尼提醒雷必达不要忘记他们过去的友谊,不要忘记他过去对
  他的各种帮助,并且指出,他自己被消灭之后,所有过去享受过恺撒的友谊
  的人都会一个一个地遭着同样的命运。雷必达害怕元老院,因为元老院命令
  他对安敦尼作战,但是他答应他是不愿意这样作的。雷必达的军队因为尊重
  安敦尼的职位,又看见常有使节们往来,又因为安敦尼军营的简单防备而喜
  欢,所以常常和安敦尼的部下如同胞们和同伴士兵们一样,混杂在一起,起
  初是秘密地,后来是公开地;军团将校不许他们这样作,他们不顾这些军团
  将校的命令;为了便于彼此往来,他们用船支在河上搭起一条浮桥。第10
  军团原是安敦尼招募的,它在雷必达的军营里替安敦尼安排了一切。
  84.当一个著名的元老雷特林西斯看见这种情况的时候,他警告雷必达。
  因为雷必达犹疑不决,所以雷特林西斯劝他把军队分为几个部分,派遣他们
  去执行一些表面上的任务,以考验他们是否忠诚。因此,雷必达把他们分为
  三部分,命令他们夜间出去,以便保护一些快要到了的使者。大约在最后一
  更①的时候,士兵们武装起来,好象准备行军的样子,他们夺取军营中设防的
  部分,开门迎接安敦尼进来。安敦尼跑到雷必达的营帐里,现在雷必达的全
  部军队都护卫着安敦尼,要求雷必达不要抵抗和怜惜他们不幸的同胞们。雷
  必达从床上跳出来,没有穿戴,照他原来的样子,跑到他们中间,答应依照
  他们的请求去作,拥抱着安敦尼,以他是迫不得已作为理由来解释。有些人
  说,他实际上是跪在安敦尼的面前,因为他是一个犹疑不决、胆子懦弱的人。
  所有的作家们都不相信这个报道,我也不信,因为他还没有作出任何有害于
  安敦尼的事而引起他的恐惧。这样,安敦尼又变为一个很有势力的人,使他
  的敌人对他最害怕了;因为他有从穆提那撤围后带来的军队,包括一个强大
  的骑兵队在内;文提狄阿斯带着3 个军团在途中和他联合在一起了;雷必达
  带着7 个军团的步兵,许多辅助军和与之成比例的军事器械,成为他的同盟
  者了。雷必达还保留了这些军队的司令官的名义,但是一切都由安敦尼指挥。
  85.当罗马知道这些事情的时候,又发生了一个惊人的突变。那些刚才藐
  视安敦尼的人①大为惊慌,而另一些人则由恐惧变为勇敢了。十人委员团的命
  令被嘲笑地撕下来了,执政官的选举更往后延期了。元老院完全不知所措,
  害怕屋大维和安敦尼建立同盟,秘密地派遣两个元老,琉喜阿斯和蓬萨,②
  以参加希腊赛会为名,到布鲁图和喀西约那里去,要他们尽一切可能支援元
  ① 罗马人分一夜为四更,第四更为黎明的时侯(约上午3 时至6 时)。——译者
  ① 参阅本卷第82。——译者
  ② 执政官蓬萨的儿子。