第6章
作者:厄尔·斯坦利·加德纳    更新:2021-11-29 06:56
  “他没有说。”
  “让他进来。”
  梅克理在白莎的办公室中显得比在戴瑟芬的公寓里更不自在。他小心,歉意地说:“我但愿没有太打扰你。”
  “你要什么?”白莎直爽地问。
  “戴小姐告诉我,你是一个侦探,我大为惊讶。”
  “我们专门干私人的调查案件。”白莎说。
  “侦探听起来比调查员浪漫得多——你以为是吗?”
  白莎用冷冷的眼神注视他道: “这一行里面没有丝毫的罗曼蒂克。这也是360行中的一行,我也要花本钱来求利,你到底要什么?”
  梅先生说:“我想要聘雇你,我不知道你们行规是怎样收费。”
  “要看什么性质的工作,也要看牵涉到多少钱。”她两眼现在充满热望。
  “能不能——”梅克理说:“浪费你一点时间,听听我的故事?”
  “你说吧。”
  “我堂兄梅好乐是个行径很古怪的人。”
  “我看也差不多。”
  “他自我得出奇,他要用自己的方式过自己的生活。他不喜欢受制于人,也不喜欢去统御别人,他对所有亲戚的关系也都是依照这个原则的。”
  梅克理把双手抬起,把所有手指展开,把两只手的手指尖逐一对起,稍稍压下,双眼自对起的指尖望向白莎,好像希望白莎能了解他所表达他堂兄的习性。
  “他结婚了吗?”柯白莎问。
  “他太太10年前死了。”
  “有没有小孩?”
  “没有。”
  “你是他唯一的亲戚?”
  “是的。”
  “丧礼怎么样,由什么人主办?”
  “葬礼在明天,我让葬礼在这里举行。我在星期一晚上才接到电报通知说他死了,我本人出城去了,所以电报未能及时到手,你为什么会问到葬礼呢?有差别吗?”
  “丧礼不关我事,你找我干什么?”
  “是的,是的。我就要说到了,我说过我堂兄有点怪。”
  “是的。”
  “许多怪概念中的一招是,他对今日社会已经建立好的经济制度并不投信任票。”
  白莎的脸部肌肉抽搐了一下。“老天!”她说:“这有什么怪,这样才是有理智。”
  梅克理把双手向顶住的指尖压下去,手指的底部也互相碰到了一起去。“怪也好,理智也好,柯太太,我的堂兄经常身边带着大量的一笔现钞,我们说得仔细一点,他身上的皮夹,经常装着大量的一笔现钞的。这是事实,我还有一封他给我的信可以证实这一点。他认为紧急需要是随时可能发生的。再说,在星期二,他又在银行中提出了外加的5千元,他准备星期五参加一个绝版书籍的拍卖会。”
  “又怎么样?”
  “我来这里接管的时候,他们把他死的时候身上的遗物交给我——衣服,袋里的零星东西,手表、名片匣—一另外就是他的皮夹。”
  “皮夹怎么样?”白莎双眼发光,急呼呼地问。
  “皮夹里,”梅克理说:“有1张100元的钞票,2张20元的钞票,和3张1 元的钞票——没有别的了。”
  “喔,喔!”柯白莎发表了她的意见。
  “你现在知道我在烦恼什么了。”
  “你说什么了没有?”
  “这种事,自己没有确实证据前是不能乱开口的。”
  “所以你要等有了证据再开口,是吗?”
  “那倒也不一定。”
  “怎么会?”
  “戴小姐呀,你知道的。”
  “戴小姐又如何?”
  “她知道他身边带着的这笔钱。”
  “怎么会?”白莎问。
  “戴小姐是他的秘书,已经有1 年的时间。她记得他请她听写过一封信,信里说他随时在身上会带5000元现钞。我提醒她之后,她很快就记起来了。”
  “信在哪里?”白莎问。
  “信是给我的,我留在佛蒙特——一我希望它仍在,重要信件我从不抛掉的。”
  “堂兄给你的信也算是重要信件?”
  “老实说,是的。”
  “为什么?”
  “他是我活着的唯一亲戚。我认为他是近亲,我很喜欢他。你知道家属式微到只剩两个人是怎样的。”梅克理自指尖上面望向她说。
  “尤其两个中有一个非常非常有钱。”白莎酸酸地加上一句。
  梅克理什么也没有说。
  “上次见他什么时候?”白莎问。
  “相当久了——4、5年。”
  “说得很好,但是实际上联络不多呀。”
  “这是他的方式。他喜欢写信,我认为保持家属和谐,减少当面接触是个好办法,通信联络也一样。”
  白莎说:“说得好听,但从你的用辞,我了解你们关系的大概了。换句话说,你们两个处不来。”
  “那是直接说法。”梅克理承认,小心地用辞说:“我们两个有不相同的地方,我们对政治、经济各有不同的信仰,用信件联络至少不会抬杠,我们两个都是死杠子。”
  白莎说:“有啥说啥,可以节省我们两个很多时间。”
  梅克理的眼光中出现‘死杠子’的热诚,他说:“柯太太,你怎么也会犯一般大众都有的毛病呢?我的‘啥’,不一定是你知道的‘啥’。不把事情说清楚,我说的‘啥’,你误会了,更李省不了时间。再说——”
  “算了。”白莎说:“我现在了解你堂兄怎么看你了,用你的办法说下去好了。”
  “你要我说我对你‘有啥说啥’的看法?”
  “不是,说你堂兄的事。他住哪里?旅社、公寓、俱乐部,还是——”
  “不是,柯太太,啥也不是,不是那些地方。不幸的是,他自己有他的住所。”
  “什么人给他管家呢?”
  “他有一个管家。”
  白莎用眼神请他快讲下去。
  “一位葛兰第太太,我看40来岁,她有个女儿,依娃,和女婿包保尔。”
  “保尔和依娃和他们一起住你堂兄家里?”白莎问。
  “是的柯太太。保尔是司机,我堂兄难得出门时由保尔替他驾车。葛太太,保尔和依娃,他们一起住堂兄家里。依娃只是帮她妈妈而已,他们都支用我堂兄高薪,你要我发表意见的话,这是世界上最浪费,最划不来的一件事。”
  “依娃几岁了?”
  “我看25岁左右吧。”
  “她丈夫呢?”
  “大概比她大10岁。”
  “对应该在皮夹里的钞票,他们怎么说?”
  “问题就在这里,”梅克理说:“我还没有向他们提起这件事。”
  “为什么没有?”
  “我希望,我说的不会变成指控他们。在技术上,我有困难。”
  “你在想要我替你去做这件事吧?”白莎脸泛红光地说。
  “正是如此在想,柯太太。”
  白莎说:“这个我在行。”
  “我对这种事一窍不通。”梅克理自认道。
  白莎,向他瞟一眼,说道:“是的,我相信——尤其假如这管家是某一种形式的人的话。”
  “正是如此。”梅克理有弹性地把相对的两手手指分合儿下,说道:“她正是你形容那一种形式的人。”
  “你说过,有一封信谈到有5000元一笔现钞,另外那5000元如何?”
  “那是因为我堂兄想在星期五下午参加一次绝版书拍卖,但是他的病使他无法前往。他的银行可以证明他提出了5000元钱。柯太太,据我估计,我的堂兄在他死的时候,皮夹里至少有10000元钱的现钞。”
  白莎皱起嘴唇,吹了一下口哨,突然问道:“你怎么样?有钱吗?”
  “和这件事有什么关系呢?”
  “可以帮助我弄清楚背景。”
  梅克理故意想了一下,小心地说:“我在佛蒙特有一个农场,我制造枫糖和枫糖糖酱,我邮购销售,生活过得去而已。”
  “你堂兄也照顾你生意?”
  “是的,他的糖酱也是用我的。他喜欢枫糖,都是邮寄他办公地址,不寄家里地址。事实上,我上个礼拜还寄给他一种我新配方的枫糖糖果样品。真是不能相信,他说去就去……”
  “一大堆样品?”
  “不,绝对不是。送人甜的样品千万不可以叫人吃腻了,只是甜甜嘴而已。”
  “记他帐,还是免费试吃?”
  “我记他帐七折优待,他也不忘记立即汇现款,可以扣除百分之二的货款。”
  白莎举起右手,食指中指做成剪刀状,她说:“你们堂兄弟之间亲密的关系也仅此而已。”
  梅克理笑笑道:“你该知道我堂兄,我非常怀疑会有人真的和他关系亲密——连他穿的内衣裤也不可能。”
  “他的管家如何?”
  克理脸上浮起一阵阴影。“这就是令我担心的事,她显然希望使他一切都要依靠她,我有点怕她。”
  “我不怕,我们去找她。”
  第八章
  葛兰第,双眼因悲悼带着红丝,把手伸向白莎道:“柯太太,请进来。你会原谅我,这件事太突然了——我们都十分震惊。这是我女儿包依娃,这是我女婿包保尔。”
  白莎干练地摇摆进入门厅,和每一个人握手,要想控制全场。
  葛兰第,40出头的女人,努力于自己的外表,长期的小心,除了时发痴笑以外,已经把自己培养成各方面看来都是个淑女了。
  他的女儿,依娃,是个非常漂亮的褐色发肤女郎,长腿,曲线良好,薄细的鼻孔,弓型眉毛,急躁型的嘴唇,能隐藏情感的眼睛。