第22章
作者:[美]威廉·F·吴    更新:2021-12-06 20:25
  “且慢,”查德打断亨特问道,“此话怎讲?”
  “如果你们仨分开了,那惟一的危险便是:你们受到伤害的机会增加了。由于你们只有一台发报机来向我发出遇险警报,所以我必须要求你们每一位,明天在营地这儿等着我。一旦你们有可能受伤,哪怕可能性极小,也得做好用发报机向我呼救的准备。”
  “好吧。”简说,“如果这样安排能帮你追上并抓住莫哈维中心1号的话,那我们都能尽早打道回府。”
  “毫无道理地四处跋涉了这么长时间,我得休息一下了。”斯蒂夫说,“但目前我想去做饭。”
  “我们帮忙把帐篷再搭起来吧。”亨特说。
  “好主意。”简说。
  查德有点儿犹豫不决,因为他不大情愿干这些体力活儿,但看到亨特和简已开始支帐篷,他也参加了进去。斯蒂夫看后暗自笑了笑,但没说什么。他用亨特捕来的鱼做好了晚饭。
  三人吃完饭后开始休息,而亨特则重新支起了帐篷。他现在急不可耐地想独自一人去追莫哈维中心1号,因为他感到他们在捕获坐骑上拖那么长时间也许是个错误。可是,他知道今晚是上不了路了。
  一天来骑三角龙用去了他过多的能量。他剩下的能量使他在日出之前无法完全活跃起来。他只有等到日出后太阳光给他补充能量。如果他在晚上追赶莫哈维中心1号而把能量用完,他就只好停下来等待黎明的到来。那样的话,如果出现‘机器人一号法令’紧急情况的话,他就没有能量可用了。此外,三个人睡觉时,他有可能意外地遇到使他们不能通过发报机向他呼救的问题。
  亨特坐在帐篷外,为了蓄集剩下的能量,他坐在那儿一动不动,但他的大脑时刻都保持着警惕,同时他也开着所有的传感器,包括声觉、视觉、味觉传感器及所有暗示着另外一位不速之客的振动传感器。如果莫哈维中心回号或其他动物接近营地,他仍将有足够的能量来保护查德他们仨。第二天早上,亨特已完全恢复了活力,他听到斯蒂夫在帐篷里起床的声音。黎明的阳光透过头顶上的树木照到了帐篷上,留下了斑驳树影。亨特仔细看了一下那行从营地离去的脚印。
  “嘿,亨特。”斯蒂夫走出了帐篷。“准备要上路了吗?”
  “对。但出发之前,我想确保,遇到麻烦时,你们当中至少有一个人是醒着的,那样他好能用发报机向我呼救。”
  “好啦,把这个任务交给我吧。”
  “那好,就交给你了。”亨特迟疑了一下,他不清楚这算不算是一种告别。待斯蒂夫前去查看做早餐用的原料时,亨特断定这就是告别了。他转身来到莫哈维中心1号留下的脚印那儿,运用他的视觉记忆牢牢将这些脚印储进大脑。然后他慢跑着上了路。
  吃完早饭后,斯蒂夫好奇地看着似驼龙。它正在围栏中来回踱着步,从树上吃着枝叶。很明显,它很心满意足。简和查德吃完早饭后也走到围栏来看这只呆在它暂时“家”里的恐龙。
  “真是只奇妙的动物,”简说,“和驼鸟简直太相似了。”
  “是啊,”查德说,“骑它时也让人感到怪怪的,但我很快就习惯了。”
  “那你现在对这些恐龙有什么看法呢?”斯蒂夫问道。
  “你这话什么意思?”
  “嗯,我们来这儿之前,你所有关于恐龙的知识都来自化石和猜测。现在你见到真恐龙了,没有什么新的想法吗?”
  “我想我以前的知识也并非猜测。”查德生气地说。“古生物学家多年来一直在潜心研究化石和各种生物体。我们已研究出了各种各样的成果,这恐怕不只是猜测吧。”
  “好啦,好啦。可是,自打我们来到这儿以后你学到了什么新东西吗?”
  “嗯,我当然学到新东西啦!我能通过一些恐龙的生活环境猜出它们的皮肤的颜色,还有它们为了适应生存需要,得采取哪种形式的伪装——但现在有一点是肯定的,我知道它们当中一些是什么颜色的。”
  这时斯蒂夫更生气了。“真的吗?你怎么仅凭几块化石就能知道它们的生存环境呢?”
  “从化石被发现的地方。”查德厉声说,“我们能从化石存在的石头中判断出来。对我来说,砂岩中的化石意味着这种恐龙死于水中。化石的整体形状和它周围的化石将会告诉我它是死在河床上还是死在大海里。当然啦,砂岩对你来说只不过是块石头罢了。”
  “我可以在沙漠中生存。”斯蒂夫冷冷地说,“在沙漠中,如果你既没有现代化设备,也没有机器人保护的话,那你必死无疑。”
  “且慢。”简说,“刚才查德说得也很有道理。古生物学家们不是在玩猜谜游戏。”
  “别再费心跟他解释了,简。”查德冷嘲热讽地说,“我并不希望一个长期在沙漠居住的人能懂什么高级的逻辑。”
  “‘现在你可也没有据理攻击呀。”简说。
  查德没理她,而接着说道,“举个例子来说,恐龙走路时两腿几乎是直立的;好多两足恐龙行动相当敏捷,跑得也很快;一些恐龙的骨骼结构和哺乳动物酷似,而且一些恐龙看起来是成群结队地出行,同时还照料它们的孩子。斯蒂夫,你能告诉我这些理论说明什么问题吗?”
  斯蒂夫瞪着查德.但回答不上来他提出的问题。
  “你知道‘endotherm’这个词吗?无意中听人说过的也算。”
  “不知道。”
  “它的意思是‘热血的’,斯蒂夫,我刚才提到的那些特征都是我们那个时代热血动物的特征。我的意思是说,有这些特征的恐龙也有可能是热血动物。这可不是猜谜游戏,你若是不精通这一行的话。你是猜不出来的。”
  “我肯定整个地球的人都会从这门学问上获益匪浅。”斯蒂夫吼道。
  “你又有什么大的作为呢?”查德两臂交叉在胸前,朝斯蒂夫咧嘴笑着问道。
  “我把自己照料好了。”
  “是呀。”查德点了点头,“可那又能给别人带好处吗?”
  “我不分享他人的水和能源,”斯蒂夫说,“我从不向别人索取任何东西,也不消耗周围环境中任何不可替代、再生的东西。”
  “换句话说,你死后,甚至不会有人注意到你曾在那儿生活过。那就是你引以自豪之处吗?”查德差点儿忍不住笑出声来。
  “他不给任何人带来麻烦,”简说,“也没有伤害过任何人。”
  “我们也没有伤害过谁呀。”查德尖刻地说,“而且我们还为社会做贡献哩。”
  “简也许会对社会有贡献吧。”斯蒂夫生气地说。“因为机器人学对他们那个时代的每个人都很重要。可他们古生物学家能给人们带来什么好处呢——只是挖出化石,然后试图推测出某种动物长什么样吗?”
  “科学没必要有特定的目标。”查德不耐烦地说,“知识是用来获取新知识用的。你不能总是计划着用它做什么。”
  “‘那同古生物学有什么关系?”斯蒂夫问道。
  查德朝简咧嘴笑了笑,她看上去有点儿不自在。“好吧,让我来解释一下。”查德说,“比方说,如果古生物学从来就不存在,那将会怎样?首先,我就不会干这一行了。其次,亨特需要有人跟他回到白垩纪,那也没人能赴此行。在科学领域,你永远不会知道知识将会带来什么好处。”他摇了摇头接着说,“当然了,并不像你所理解的那样。”
  斯蒂夫对查德的话没做任何反应。他转身迈着轻快的步子走了,他也不知道自己将去向何方。
  他身后的查德和简也一言未发。斯蒂夫当然记得他们都向亨特许过诺,保证呆在营地。可是,此时此刻,斯蒂夫一想到整天听查德唠叨他的理论,就有点儿受不了。他跺着脚走过了帐篷。他清楚自己该找个借口,停下来做点儿杂务。相反,他没那么做,他只是抓了条绳子,然后径直朝前走了。
  第十五章
  亨特迈着稳健、轻快的步伐在森林中走着,有时他还会慢跑上几步,而有时浓密的树木和灌木丛使他不得不放慢脚步,他还得时不时地爬过大石头和倒在地上的树干。可是,不管怎么着,他肯定自己能跟得上莫哈维中心1号的步伐。
  亨特一边追赶莫哈维中心?号,一边把所见所闻都记在了脑海中,以供以后参考查询。他知道自打莫哈维中心1号昨天下午离开营地时起,就抢在他前面了。此外,他希望莫哈维中心1号仍呆在营地附近。无论如何,亨特也不会走太远,以免查德他们仁遇到紧急情况向他呼救。
  快到中午时,亨特突然在小溪边停下了脚步。从他和查德捕鱼的那个角度看,他已在上游了。莫哈维中心?号的足迹跑到了水里。但他发现脚印却没从对岸出现。
  “他学会怎么逃跑了。”亨特暗自思忖道。他越进了冰冷打着漩涡的水,然后停下来往上、下游看了看。
  溪水在阳光下闪着光。如果莫哈维中心1号只是在不远的前方的话,亨特就能察觉出他是往上游跑了还是往下游跑了。如果他往上游跑了,那由于他在泥泞的河床上的踩踏,这里的水有一段时间该是混浊的。反之,如果他奔下游去了,水应该是清澈的。
  水现在倒是清澈的,但由于时间过去太久了,所以也说明不了什么问题。莫哈维中心1号走出水面肯定有好几个小时了。因此无论他奔哪儿走,小溪都有足够的时间再次变得清澈无比。